Archive of Old Forums

Welcome Guest 

Show/Hide Header
Pages: [1]
Author Topic: 알아두면 덕이되는 영어 발음 법칙 Well-Being 은 "웰빙" 이 아니라 "웰비잉" 이다
teddykim

Posts: 98
Permalink
Post 알아두면 덕이되는 영어 발음 법칙 Well-Being 은 "웰빙" 이 아니라 "웰비잉" 이다
on: July 17, 2017, 18:04
Quote

상식적인 영어 발음 법칙

Well-Being 의 올바른 우리말 발음은 "웰빙" 이 아니라 "웰비잉" 이다

지난 크리스 마스 무렵부터 정초까지 조카 (큰 형님의 딸) 의 딸이 하버드 대학에 합격한 것을 축하하러 롱 아일런드에 갔다 왔다. 시기에 맞지 않게 날씨도 포근했고, 뉴저지와 보스턴에서 조카들이 가족을 대리고 와서 즐거운 시간을 가졌고, 가까이 파인 론에 영면하시는 어머님 묘소도 다 함께 참배하고 돌아왔다.
그런데, 마침 조카네 집에 한국 신문이 배달되어 와서 반갑게 기사들을 읽다가 “낫소” 카운티를 보고 아연 실색했다. “낫소” 카운티에서 무슨 살인 사건이 일어나서 놀란 것이 아니라, Nassau (County) <뉴욕 시의 퀸즈 지역 옆에 접경한 롱 아일런드의 서부 지역> 를 “낫소” 로 표기한 것에 놀라번졌다.

저는 어떻게 교민들의 대표적인 대변지가 40 년이 넘게 교포들이 많이 사시는 고장이름을 제멋 대로 표기해왔는지 의아해 하지 않을 수 없었다. 그래서, 어떻게 이러한 큰 실수가 몇십년을 반복해왔는지를 곰곰히 생각해보니, 우리 한국 분들이 학교 다닐 때 영어 발음 법을 잘 배우지 않아서 그러한 일이 벌어질 수 밖에 없었겠다고 이해하고 이의 시정을 신문사측에 요구하려했으나, 마침 연휴중이라 전화를 못하고 LA 로 돌아오고 말았다.

한국에서는 well-being 을 "웰빙"으로 발음하는 것이 보편화되었기 때문에 별관심 없는 조국에 계시는 한국 사람들이 어떻게 발음하든지 필자가 상관하지 않지만, 그러나, 미국에서도 그의 모든 매체 (신문 방송 등) 에서 조차 웰빙으로 표기한 것을 보고 가급적 많은 분들이 올바른 발음을 하셔야 된다고 믿기 때문에, 영어 발음에 관한 아주 쉬운 법칙을 설명드리려 합니다. 우선 well-being을 굳이 우리 글로 표기해야 한다면 “웰 비잉” 으로 발음해야 옳다고 하겠다.

이 글을 쓰기 앞서 www. Dictionary.com 에 들어 가서 "well-being" 을 적어 넣은 다음 스피커 아이컨을 누르니, 분명히 “웰 비 잉” 으로 3 음절로 들렸다. 저는 다행히도 전공 과목이었기 때문에, 영어 발음학을 배워서 Well-Being 이 발음학상 well-be-ing 의 3 음절로 발음하도록 된다고 이미 알고 있었으므로 항상 그렇게 발음해욌으나, 한국에서는 be + ing 을 “비-잉” 의 두 음절로 발음해야 하는 것을 급해서 그러는지 절약이 좋아서 그러는지, 단음절로 발음하여 “빙”으로 발음해 온 것으로 보인다.

발음을 잘 모르거나 자신이 없으면 인터넷 사전에서 발음을 들어보면 가장 정확하다.
그러나, 대부분은 그냥 넘어간다. 즉 모르거나 자신이 없어도 그저 그냥 넘어 간다.
이런 분들을 위해서 특히 한국 사람들이 잘못 발음하는 몇 가지 유형에 대해서 기초적인 영어 발음 법칙을 소개해 드리고저 한다.
즉, 우리들이 조금만 신경을 쓰면 쉽게 고칠 수 있는 두 가지 법칙을 먼저 설명드린다.

A. 단 모음인 경우 끝 글자에 e 가 붙으면, 그 모음을 영자 그대로 발음한다
(두 음절 이상인 경우 뒤에 나오는 모음에도 적용됨: 예 Compute, Commute)

A (에이) + E : CAKE LANE FAME
E (이 -- ) + E : COMPETE PETE
I (아이) + E : NICE LIKE PRICE STRIKE
O (오우) + E : HOPE COKE STROKE
U (유 --) + E : MULE MUTE COMPUTE COMMUTE

B. 자음이 둘이 겹쳐도 단 자음으로 발음한다
Summer 서머 ( X섬머)
Summit 서밋 ( X 섬밋)
Gemma 제머 ( X 젬머)
Emma 에머 ( X 엠머)
Anna 애너 ( X 안나)
Dinner 디너
Skipper 스키퍼
Manner 매너
Hitter 히터 ( X 힛터)
Hammer 해머 ( X햄머)
Nassau 내소우 ( X 낫소 (카운티: Long Island 에 있는) 가 아니라)

오늘은 이 정도로 그치고, 이 참에 고유 명사 가운데 우리 모두가 잘못 발음하는 것 하나를 바로 잡고저한다. 그것은 우리가 루즈벨트라 부르는 미국에서 가장 위대한 대통령인 ROOSEVELT 의 옳은 발음은 로즈벨트이다. 그분은 네델란드 계통으로 OO 는 장모음 오 가 맞다 (영국식 우가 아니라). 뉴욕에 있는플러싱으로 가는 7 트레인을 타고 가면서 배운 것이다. 앞서 소개한 www. Dictionary.com 에 들어 가서 그의 이름을 적어 넣고 발음을 들어보시고 확인하시기바랍니다.
한국까지 가셔서 바로 알릴 필요는 없지만, 미국내에서는, “웰 비 잉”, 그리고, “로즈벨트” 로 발음하셔서 “과연 남과는 다르다” 라는 이웃의 감탄하는 소리를 듣게되시기 바랍니다.

끝으로, 사족을 한가지달고져 합니다. 미국에 사시는 이상, 하루에 적어도 한번은 뉴스를 (한국어 방송이 아니라 영어 방송을) 들어 보시기 바랍니다. 미국 정규 방송국 (ABC, CBS, NBC) 에서는 뉴스를 적어도 하루에 4 번 정도 방영하는데 아침 7 시, 낮 12 시, 저녁 6:30분, 밤 11 시 (지역마다 시간이 약간 다를 수 있음) 에 한다. 어느 시간 것이라도 자기가 편리한 시간에 들어 보시기를 권장합니다. 만약 뉴욕 지역에 계시는 언론인들이 뉴스만 정기적으로 들어 보신다면 “낫소” 와 같은 실수는 면할 수 있었다고 봅니다.

Copyrightⓒ 2017 Teddy Kim All Rights Reserved.
Image

***Well-Being 발음 듣기를 올렸는데 안 나오는 구먼요. 문 동문의 협조로 올리도록하겠읍니다. Sorry!!!

Pages: [1]

..